Schönbrunnerstiege - Großes Höllental

magyar english italiano cestina slovencina polski
Die Wanderung über die Schönbrunnerstiege, einer langen, steilen, aber gut begehbaren Eisenstiege, ins Große Höllental beginnt dort, wo auch der Einstieg auf den Wachthüttelkamm startet. Nach wenigen Metern weist ein Wegweiser nach rechts, oberhalb der Lawinenverbauung die Bundesstraße entlang. Nach einem Fels, der mit Hilfe einer Kette zu überwinden ist, kommt dieses Stelle auf dem Foto, an der ein kleiner Steig nach links steil nach oben abbiegt. Hier rechts weitergehen! Auf dem linken Steig gelangt man zum Wachthüttelkamm!

 

ceszky
Túra přes schody Schönbrunnerstiege, dlouhé a strmé ×elezné schody, po kterých se dobře jde do Großes Höllental, začíná ve stejném výchozím bodě jako túra na Wachthüttelkamm. Po několika metrech nás rozcestník naviguje vpravo, nad lavinovými zábranami podél státní silnice. Za skálou, kterou lze překonat pouze s pomocí řetězů, přijde toto místo na fotografii, kde se stezka stáčí doleva a jde strmě nahoru. Zde ale pokračujte doprava! Stezka vlevo vede k Wachthüttelkamm!

 

english
The hike over the Schönbrunnerstiege, a long but well passable set of iron steps into the Große Höllental valley, begins at the starting point of the route to the Wachtelhüttelkamm. After a few metres a signpost points to the right, above the avalanche barrier along the main road. After passing a boulder, which is overcome with the help of a chain, the location in the photo is reached, whereby a small track turns steeply uphill to the left. Here continue right! The track to the left leads to the Wachthüttelkamm!

 

magyar
A túrázás a Schönnbrunnerstieg-n át, egy hosszú, meredek, de jól járható vaslétrán, a Großes Höllental irányába ugyanott kezdődik, ahol a Wachthüttelkamm-ra indul az út. Néhány méternyire az útjelzés jobbra mutat a lavinavédfal fölött, a főút mentén. Egy szikla után, amelyet egy lánc segítségével tudunk áthidalni, következik a fotón látható hely, ahol egy kisebb ösvény balra meredeken fölfelé kanyarodik. Itt jobbra kell továbbmenni! A bal oldali ösvényen a Weichthüttelkamm-ra jutunk.

 

italiano
L’escursione sulla Schönbrunnerstiege, una strada ferrata lunga e ripida ma ben praticabile, attraversa la Großes Höllental ed ha inizio nel luogo in cui parte anche la salita verso il Wachthüttelkamm. Dopo alcuni metri un segnavia indica di girare a destra seguendo la Bundesstraße al di sopra del paravalanghe. Dopo aver superato una roccia con l‘aiuto delle catene, si giunge al punto mostrato nella foto, dove un piccolo sentiero piega a sinistra per continuare ripidamente verso l’alto. Qui proseguire verso destra! Seguendo il sentiero sulla sinistra si giunge al Wachthüttelkamm!

 

polski
Wędrówka przez ścieżkę Schönbrunner, długą, stromą, ale możliwą do przejścia ścieżkę Eisenstiege do doliny Große Höllental zaczyna się tam, gdzie rozpoczyna się wejście na Wachthüttelkamm. Po kilku metrach znak wskazuje na prawo, nad zabudową przeciwlawinową, wzdłuż ulicy Bundesstraße. Po skale, którą należy pokonać za pomocą łańcucha, pojawia się to miejsce na zdjęciu, przy którym mała ścieżka skręca w lewo ku górze. Tutaj należy iść dalej w prawo! Ścieżką po lewej stronie dojdziemy do Wachthüttelkamm!

 

slovenčina
Túra po zaistenej ceste Schönbrunnerstiege vedúca po dlhých, strmých ale dobre schodných kovových schodíkoch, ktorá smeruje do údolia Große Höllental, začína tam, kde začína výstup na Wachthüttelkamm. Po niekoľkých metroch ukazuje smerovník doprava, ponad lavínové zábrany pozdĺ× štátnej cesty. Po zdolaní skaly, na ktorú musíte vyliezť pomocou reťaze, sa objaví miesto z fotografie, na ktorom sa doľava strmo nahor zatáča malá cestička. Tu pokračujte vpravo! Ľavou cestou sa dostanete na Wachthüttelkamm!