Immer wieder erfreuen schaurig-schöne Aussichten das Gemüt - und Geschichten über Wilderer, Liebe, Verrat und Gipfelsieg kommen einem in den Sinn.
Wachthüttelkamm - OttohausAgain and again, eerily beautiful views gladden the spirit – and stories of poachers, love, betrayal and summit conquests are brought to mind.
Wachthüttelkamm - OttohausBorzongatóan szép kilátás örvendeztet meg bennünket időnként – és különféle történetek jutnak eszünkbe orvvadászokról, szerelemről, árulásról és hegycsúcsi győzelmekről.
Wachthüttelkamm - OttohausLe viste veramente stupende rincuorano sempre gli animi mentre tornano alla mente le storie sui cacciatori di frodo, gli amori, i tradimenti e le scalate alle vette.
Wachthüttelkamm - OttohausNádherné vyhlídky opět vždy potěší a člověku připomenou příběhy o pytlácích, lásce, zradě a zdolání vrcholu.
Wachthüttelkamm - OttohausPrekrásne výhľady potešia oko a neustále evokujú myšlienky o ľuďoch a histórii, o pytliakoch, láske, zrade a zdolávaní vrcholov.
Wachthüttelkamm - OttohausNiesamowite i piękne widoki radują serce co krok - a w sercu usłyszymy opowieści o kłusownikach, miłości, zdradzie i zdobywaniu górskich szczytów.